index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 389.2

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 389.2 (TX 2015-08-21, TRde 2014-11-28)



§ 2
8 -- [W]arum die Götter (und?) der König [ ... ]
9 -- ICH (bin) euer erschöpfter (Mensch).
10 -- Ich habe den T[ü]rst[urz ... ] hochgehoben.
11 -- ICH halte eue[r] išḫauwar [ ... ].
12 -- Eure Grütze (und) [euer] Gusso[pfer ... ] bereite ich (gerade).
13 -- Ehrfürchtig den Göttern (gegenüber) (bin) I[CH].
14 -- Erschöpft (bin) ICH.
15 -- Hinsichtlich der Grütze, des [ ... ]-Brotes (und) der Gussopfer erschö[pft] (bin) ICH.

Editio ultima: Textus 2015-08-21; Traductionis 2014-11-28